mercredi 12 août 2009

owl' sweater de Kate Davis


Oui, je sais, j'aurai pu traduire et écrire " Pull aux chouettes", c'est vrai, mais j'ai vu ce modèle ICI, en anglais , et bien que cela fasse bien longtemps que je n'ai pas tricoté, je ne pourrai pas resister à un modèle pareil, il excite aussi pour enfants. voici le lien:http://www.ravelry.com/
Il faut s'inscrire mais cela en vaut la peine.

J'ai découvert aussi après mon précédent article que Hoot hoot était un Pokémon qui se tenait toujours sur une patte et c'est en faisant cette recherche sur google que j'ai trouvé plein de chouettes photos... des idées à glaner assurément.

Autre blog plein d'idées et de liens super.....Hand made kids
un blog autralien. des chouettes à cette page, mais le reste vaut le coup d'oeil.

Là, de magnifiques tissus avec des chouettes, j'adore bien sur...
Tous les modèle sont vraiment superbes.

11 commentaires :

  1. oh ce pull je te le ferais bien, tu me dis ta taille et la traduction, gros bisous
    myricoud

    RépondreSupprimer
  2. coucou j'aimerai faire le pull chouette de kate davies mais je ne sais pas traduire
    Serait-il possible d'avoir la traduction?
    Merci d'avance

    dodo61

    RépondreSupprimer
  3. Réponse pour Anonyme/
    pas évident de répondre à quelqu'un qui ne laisse pas ses coordonnées.
    Je suis hélas incapable de traduire le modèle de ce pull. j'ai essayer avec un traducteur, mais je n'y ai rien compris... avis aux amateurs capable de m'aider...

    RépondreSupprimer
  4. Bonjour
    Je n'ai pas mis mon e-mail car je ne savais pas.
    Mon e-mail est: domino61@voila.fr au cas où vous trouveriez quelqu'un susceptible de m'aider pour traduire le pull chouette de kate davies. Merci par avance

    RépondreSupprimer
  5. motobilette@hotmail.com22 mars 2010 à 14:50:00

    Bonjour,

    Moi aussi je trouve ton pull très très CHOUETTE !! J'aimerai avoir les explications peux tu m'aider?
    BYE
    Claude

    RépondreSupprimer
  6. bonjour

    mois aussi j'aimerais bien avoir le modèle en français de préférence

    Merci
    b.cathenod@gmail.com

    RépondreSupprimer
  7. HELP !
    Est-il toujours possible d'avoir la traduction svp ?
    Faut-il prévoir une taille en dessous pour le réaliser ?
    MERCI MERCI MERCI
    chiaraoscura@hotmail.fr

    RépondreSupprimer
  8. Une pure merveille ce modèle que je cherche désespérément en français ! Pouvez-vous me transmettre la traduction ? Merci par avance de votre réponse.
    annie.persello@sfr.fr

    RépondreSupprimer
  9. Bonjour'je vous felicite pour votre blog j'aime beaucoup le modele avec les chouettes mais pourriez-vous me communiquer les explications si cela vous est possible.Amicalement.odette odette.christianmenager@wanadoo.fr

    RépondreSupprimer
  10. bonjour
    je trouve ce pull magnifique je souhaiterai la traduction en francais car j'ai les explications en anglais et je ne comprends rien
    Merci
    dorotheecornec@gmail.com

    RépondreSupprimer
  11. bonjour , un magnifique blog très agréable a regarder ! se pull est magnifique j ai passé toute l après midi a essayer de le traduire a s est un fiasco!! nif nif !! si quelqu un a la traduction sa serai formidable!! même si sa me semble improbable je vous laisse mon adresse eloflomax@hotmail.fr
    carrément trop chouette se blog félicitation a bonne continuation bisous a toutes!

    RépondreSupprimer

Pour vous aider à publier votre commentaire, voici la marche à suivre :


1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessous
2) En dessous de Choisir une identité, cocher Nom/URL
3) Saisir votre nom (ou pseudo) après l'intitulé Nom
4) Cliquer sur Publier commentaire


Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !!!!